Примеры употребления "полягають" в украинском

<>
Переваги геотекстилю полягають в наступному: Достоинства геотекстиля заключаются в следующем:
У чому полягають ці преференції? В чем состоят эти преференции?
Симптоми уреаплазмозу полягають у наступному: Симптомы уреаплазмоза заключаются в следующем:
"В чому полягають життєві цінності?" "В чём состоят жизненные ценности?"
У чому полягають переваги імплантації? В чем заключаются преимущества имплантации?
Небезпеки укусів бліх полягають у наступному: Опасности укусов блох состоят в следующем:
прямий - полягають у вивченні трепонеми. прямой - заключаются в изучении трепонемы.
У чому полягають обмеження військового використання космосу? В чем состоят ограничения военного использования космоса?
Причини мікоплазмозу полягають у наступному: Причины микоплазмоза заключаются в следующем:
Переваги стовпчастого фундаменту полягають в наступному: Преимущества столбчатого фундамента заключаются в следующем:
Перевага саду ароматів полягають в наступному: Преимущество сада ароматов заключаются в следующем:
У чому полягають переваги фотовідбілювання зубів? В чем заключаются достоинства фотоотбеливания зубов?
У чому полягають особливості екстенсивної системи В чем заключаются особенности экстенсивной системы
У чому полягають особливості кіберспортивного менеджменту? В чем заключаются особенности киберспортивного менеджмента?
У чому полягають особливості українського модернізму? В чем заключаются особенности украинского модернизма?
У чому полягають переваги фторування зубів? В чем заключаются достоинства фторирования зубов?
У чому полягають особливості українського конструктивізму? В чем заключаются особенности украинского конструктивизма?
У чому полягають причини їхньої подібності? В чем заключаются причины их сходства?
У чому полягають особливості монархічної форми правління? В чем заключаются особенности монархической формы правления?
А в чому полягають сучасні бізнес-задачі? А в чем заключаются современные бизнес-задачи?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!