Примеры употребления "составляет" в русском с переводом "становили"

<>
Подавляющее большинство партизан составляли коммунисты. Переважну більшість партизанів становили комуністи.
Три епархии составляли Румынскую митрополию. Три єпархії становили Румунську митрополію.
Особую группу населения составляли изгои. Особливу групу населення становили ізгої.
Население города составляли преимущественно протестанты. Населення міста становили переважно протестанти.
Составляли свиту Посейдона и Амфитриты. Становили свиту Посейдона й Амфітрити.
Испаноязычные составляли 7,5% населения. Іспаномовні становили 7,5% населення.
Меньше половины Каргина составляли иногородние. Менше половини Каргина становили іногородні.
Несколько С. о. составляли волость. Кілька С. о. становили волость.
Испаноязычные составляли 3,7% населения. Іспаномовні становили 3,7% населення.
Следующий крупный контингент составляли цыгане. Наступний великий контингент становили цигани.
60 крейцеров составляли 1 гульден. 60 крейцерів становили 1 гульден.
Испаноязычные составляли 2,09% населения. Іспаномовні становили 2,09% населення.
Испаноязычные составляли 0,06% населения. Іспаномовні становили 0,06% населення.
Испаноязычные составляли 2,03% населения. Іспаномовні становили 2,03% населення.
Большинство составляли покозачених крестьянство и мещане. Більшість становили покозачене селянство та міщани.
Испаноязычные составляли 4,1% от населения. Іспаномовні становили 4,1% від населення.
Ориентировочные запасы составляли 120 тонн золота. Орієнтовні запаси становили 120 тонн золота.
запасы составляли 7,400 млн. тн). запаси становили 7,4 млн. тонн).
Подавляющее большинство заключённых составляли чернокожие политзаключённые. Переважна більшість ув'язнених становили чорношкірі політв'язні.
99% из них составляли именно ГАЭС. 99% з них становили саме ГАЕС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!