Примеры употребления "составило" в русском

<>
Победное время Говорова составило 22,82 секунды. Переможний час Говорова склав 22,82 секунди.
Водоизмещение фрегатов составило 4830 тонн. Водотоннажність фрегатів склала 4830 тонн.
Общее количество эвакуированных человек составило 200 тысяч. Загальна кількість евакуйованих людей становила 200 тисяч.
Выполнение плана выработки составило 2023%. Виконання плану виробки склало 2023%.
Годовое увеличение составило 95 крон. Річне збільшення становить 95 крон.
не изменилось и составило 2 человека. не змінилось та становило 2 особи.
Число посетителей выставки составило полтора миллиона. Кількість відвідувачів виставки сягнула півтора мільйона.
Совпадение по точкам составило 90-95 процентов. Збіг за точками склав 90-95 відсотків.
Для БС их количество составило 62; Для БС їх кількість склала 62;
ФБР составило портрет "идеального террориста" ФБР склало портрет "ідеального терориста"
Вознаграждение туроператора составило 45 000 грн. Винагорода туроператора становить 45 000 грн.
Её приданое составило один миллион фунтов. Її придане становило один мільйон фунтів.
Доверие банкам составило 28,6%, кредитным союзам - 24,4%. Довіра банкам склала 28,6%, кредитним союзам - 24,4%.
падение объемов потребления батонов составило... падіння обсягів споживання батонів склало...
Стоимость цифрового надгробия составило 3 тысячи евро. Вартість цифрового надгробки становить 3 тисячі євро.
Среднегодовое увеличение производства составило 13,3%. Середньорічне збільшення виробництва становило 13,3%.
Приданое невесты составило 300 флоринов. Придане нареченої склало 300 флоринів.
В 1998 г. отрицательное сальдо составило 2038 млн. грн. У 1998 р. від'ємне сальдо становило 2038 млн. грн.
Число раненных и пострадавших составило 2232. Число поранених і постраждалих склало 2232.
А Мининфраструктуры составило рейтинг пунктуальности авиакомпаний. Раніше Мінінфраструктури склало рейтинг пунктуальності авіакомпаній.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!