Примеры употребления "сооружениям" в русском

<>
Все это подводилось к отремонтированным сооружениям. Все це підводилося до відремонтованих споруд.
Но предпочтение отдавал спортивным сооружениям. Але перевагу віддавав спортивним спорудам.
Получил диплом инженера по гидротехническим сооружениям. Отримав диплом інженера з гідротехнічних споруд.
* 7% по остальным зданиям и сооружениям; * 7% у інших будівель і споруд;
Также осуществляется реконструкция гидротехнических сооружений. Також здійснюється реконструкція гідротехнічних споруд.
быстрота монтажа (сооружения) и демонтажа. Швидкість монтажу (споруди) і демонтажу.
Недостроенное сооружение церкви начало разрушаться. Недобудована споруда церкви почала руйнуватись.
Разметка комнат и "сооружение стен". Розмітка кімнат і "спорудження стін".
Венчает сооружение горизонтальный раскрипованый аттик. Увінчує споруду горизонтальний розкріпований аттик.
Синагога была сооружением солидно построенным. Синагога була спорудою солідно збудованою.
Богатое своей историей и сооружениями. Багате своєю історією та спорудами.
* аварии на очистных сооружениях (11000); * аварії на очисних спорудах (11000);
В 1386 году завершили сооружение башен. У 1386 році завершено будівництво веж.
Сооружение датируется IV - V веком. Будівля датується IV - V століттям.
Главным сооружением лавры был Успенский собор. Головним спорудженням лаври був Успенський собор.
Богослужения проводятся в культовом сооружении. Богослужіння проводяться у культовій споруді.
Однако это сооружение признали слишком малым. Однак цю будівлю визнали занадто малою.
Реконструкция комплекса сооружений с пристройкой Реконструкція комплексу будівель з прибудовою
Именно отделка придаст сооружению стильный образ. Саме обробка додасть спорудженню стильний образ.
Кровля также является немаловажным элементом сооружения. Глина є також важливим елементом будівництва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!