Примеры употребления "сооружена" в русском

<>
также сооружена скульптура Матери Божьей. також споруджено фігуру Матері Божої.
При суде была сооружена тюрьма. При суді була споруджена в'язниця.
Колокольня сооружена отдельно от здания церкви. Дзвіниця була побудована окремо від церкви.
внешняя была сооружена из глиняных кирпичей. зовнішню стіну було збудовано з цегли.
Рядом сооружена библиотека-музей писателя-воина. Поруч споруджено бібліотеку-музей письменника-воїна.
Четырехугольная, сооружена в стиле эпохи Возрождения. Чотирикутна, споруджена у стилі епохи Відродження.
Сооружена по типовому проекту из сборного железобетона. Побудована за типовим проектом зі збірного залізобетону.
В 1876 году сооружена каменная колокольня [2]. У 1876 році споруджено кам'яну дзвіницю [1].
Сооружена по типовому проекту наземного типа. Споруджена за типовим проектом наземного типу.
Была сооружена Екатерининская церковь, дом Лизогуба. Була споруджена Катерининська церква, будинок Лизогуба.
С восточной стороны над входом сооружена башня. Зі східного боку над входом споруджена вежа.
У Новоселок была сооружена переправа через Десну. Біля Новосілок була споруджена переправа через Десну.
В Ереване Сарьяну сооружён памятник. У Єревані Сар'яну споруджено пам'ятник.
На островках сооружены лебединые домики. На острівцях споруджені лебедині будиночки.
как и зачем их соорудили - неизвестно. як і навіщо їх спорудили - невідомо.
Сооружён по проекту института "Укрпроектстальконструкция". Споруджений за проектом інституту "Укрпроектстальконструкція".
Достаточно соорудить лёгкую каркасную перегородку. Досить спорудити легку каркасну перегородку.
Храм сооружен в византийском стиле. Храм зведений у візантійському стилі.
Иоанна, сооруженная в XIII веке. Іоанна, побудованими в XIII столітті.
Реконструировано и сооружено 450 насосных станций. Реконструйовано та побудовано 450 насосних станцій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!