Примеры употребления "сообщу" в русском

<>
Будет информация, сообщу ", - добавила Корчак. Буде інформація, повідомлю ", - додала Корчак.
сообщу президенту о нашей встрече. поінформую президента про нашу зустріч.
"Будет информация, сообщу", - пообещала руководитель НАПК. "Буде інформація, повідомлю", - пообіцяла голова НАЗК.
О возгорании сообщили соседи дома. Про загорання повідомили сусіди будинку.
Об этом сообщил El Mundo. Про це повідомила El Mundo.
Других подробностей Тягнибок не сообщил. Інших деталей Тягнибок не повідомив.
Об этом сообщил портал Знай. Про це повідомляє портал Знай.
Об этом сообщило издание Publimetro. Про це повідомило видання Publimetro.
Сообщить получателю контрольный номер перевода. Повідомити одержувачу контрольний номер переказу.
Ее номер будет сообщен дополнительно. Про число буде повідомлено додатково.
Менеджер позвонит и сообщит детали Менеджер зателефонує і повідомить деталі
Сообщите об этой информации соседям. Повідомте сусідів про цю інформацію.
Конечно, я доволен ", - сообщил Ребров. Звичайно, я задоволений ", - сказав Ребров.
Окончательные результаты будут сообщены позже. Остаточні результати будуть повідомлені пізніше.
Об этом сообщил митрополит Епифаний. Про це заявив митрополит Єпіфаній.
О дате проведение сообщим позже. Про дату проведення повідомимо пізніше.
Как сообщили в ЛКП "Львовэлектротранс",... Про це повідомляють в ЛКП "Львівелектротранс".....
Сообщите мне о новинках и Кости бомба Повідомите мені про новинки й Кістки бомба
Сообщите о таких случаях в полицию. Повідомляти про такі випадки в поліцію.
О снятии ограничений на проезд сообщат дополнительно. Про зняття обмеження руху буде повідомлено додатково.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!