Примеры употребления "буде повідомлено" в украинском

<>
Також буде повідомлено розпорядок похоронних богослужінь.... Также сегодня огласят распорядок похоронных богослужений.
Про час панахиди буде повідомлено пізніше. О времени панихиды будет сообщено позже.
Точний час буде повідомлено завтра! Точное время станет известно завтра.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Батькам повідомлено про подію ", - додав прокурор. Родителям сообщено о произошедшем ", - добавил прокурор.
В Україні буде доступна Uber Eats. В Украине будет доступна Uber Eats.
"У 204 випадках зловмисникам повідомлено про підозру. "В 204 случаях злоумышленникам сообщено о подозрении.
Серіал буде називатися "Напа". Сериал будет называться "Напа".
34-річному знайомому вбитого повідомлено підозру. 34-летнему знакомому убитого сообщено подозрение.
Рішення буде підключатися безпосередньо до телефонів. Решение будет подключаться непосредственно к телефонам.
Про підозру затриманим повідомлено 20 квітня. О подозрении задержанным сообщено 20 апреля.
Хороший настрій буде забезпечено всім. Хорошее настроение будет гарантировано всем.
Курченку повідомлено про підозру за 10 справами. Курченко сообщено о подозрении по 10 делам.
Заїзди та виїзди тролейбусів буде скориговано. Заезд и выезд троллейбусов будет скорректирован.
"Трьом зловмисникам повідомлено про підозру. "Троим злоумышленникам сообщено о подозрении.
Тут буде розвиватися масовий спорт. Будут развиваться массовые виды спорта.
32-річному киянину повідомлено про підозру. 32-летнему киевлянину сообщено о подозрении.
Георгіївська стрічка незабаром буде під забороною! Георгиевская лента скоро будет под запретом!
Трьом суддям вже повідомлено про підозру. Трем судьям уже сообщено о подозрении.
Буде більше 100 кущів різних сортів троянд. Будет более 100 кустов разных сортов роз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!