Примеры употребления "сообщаются" в русском

<>
Причины смерти Холкомба не сообщаются. Причини смерті Холкомба не повідомляються.
Другие подробности депортации не сообщаются. Інші подробиці депортації не повідомляються.
Подробности смертельного ДТП не сообщаются. Деталі смертельного ДТП не повідомляються.
Иные подробности обучения не сообщаются. Інші подробиці навчання не повідомляються.
Подробности ухода футболиста не сообщаются. Подробиці переходу футболіста не повідомляються.
Подробности инцидента не сообщаются, передает "Обком". Подробиці інциденту не повідомляються, передає "Обком".
В указе не сообщаются подробности плана. В указі не повідомляються подробиці плану.
Детали и место обнаружения не сообщаются. Подробиці і місце затримання не повідомляються.
Дата выхода Donut не сообщается. Дата виходу Donut не повідомляється.
Сообщалось о ранении 3 полицейских. Повідомлялося про поранення 3 поліцейських.
Имя и возраст пострадавшего не сообщались. Ім'я і вік жертви не повідомляються.
Сообщается, что все погибшие - афганцы. Повідомляють, що всі загиблі - афганці.
Ранее сообщалась цена трансфера динамовца. Раніше повідомлялася ціна трансферу динамівця.
Об этом сообщается в финотчете банка. Про це сказано у фінзвіті банку.
Об этом сообщается на портале ESPN. Про це йдеться на сайті ESPN.
О наводнениях сообщается в 1508 округах в 28 провинциях. Понад 1508 округів у 28 провінціях повідомили про повені.
Сообщается, что Баттулга смог набрать 50,6% голосов. Зазначено, що Баттулга набрав 50,6% голосів виборців.
Причина смены собственности не сообщалась. Причини зміни власності не повідомлялися.
Как сообщалось ранее, "Игры непокоренных" стартовали 20 октября. Нагадаємо, "Ігри нескорених" стартували вчора, 20 жовтня.
Тогда сообщалось об одном погибшем мужчине. Тоді повідомлялось про одного загиблого чоловіка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!