Примеры употребления "совету" в русском

<>
Административно относится к региональному совету Мегиддо. Адміністративно відноситься до регіональної ради Мегіддо.
Городскому совету подчинено город Молочанск. Міській раді підпорядковане місто Молочанськ.
Покинут он по совету Одиссея. Його покинули за порадою Одіссея.
Я последовал этому совету и прочёл: Я послідував цій пораді і прочитав:
* * Без населенных пунктов, подчиненных городскому совету. * * Без населених пунктів, підпорядкованих міській раді.
По его совету поселился в Познани. За його порадою оселився в Познані.
Вся власть принадлежит военному (революционному) совету. Вся влада належить військовому (революційному) раді.
По совету друзей - Ч. Лайеля и Дж. За порадою друзів - Ч. Лайеля і Дж.
позволить племенному совету нанимать юридического консультанта; дозволити племінній раді наймати юридичного консультанта;
Можно последовать совету Юрия Зотова, но Можна піти раді Юрія Зотова, але
Они доступны только Высшему Совету или Кастеллану. Вони доступні винятково Вищій Раді чи Кастелану.
Исполнительный комитет Марганецкого городского совета Виконавчий комітет Марганецької міської ради
Главная Клуб карапуз Советы педиатра Головна Клуб карапуз Поради педіатра
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
Для этого нужно следовать советам: Для цього потрібно дотримуватися порад:
Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ).
сквозная ревизия деятельности специализированных советов; наскрізна ревізія діяльності спеціалізованих рад;
Формировался Верховным Советом Башкирской АССР. Формувався Верховною Радою Башкирської АРСР.
Совет: огурец это кладезь клетчатки. Порада: огірок це джерело клітковини.
При Министерской совете функционируют различные комиссии: При Міністерській раді функціонують різні комісії:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!