Примеры употребления "советскому" в русском

<>
Это было известно каждому советскому школьнику. Цю фразу знає кожен радянський школяр.
Закарпатье присоединено к Советскому Союзу. Закарпаття приєднане до Радянського Союзу.
Послание было адресовано советскому правительству. Послання було адресоване радянському керівництву.
Обращение ГКЧП к советскому народу. звернення ДКНС до радянського народу.
Никто не догадывался, что советскому... Ніхто не здогадувався, що радянському...
В сквере находится памятник Советскому солдату. У сквері знаходиться пам'ятник Радянському солдату.
Подобная система была свойственна Советскому Союзу. Подібна система була властива Радянському Союзу.
Русский советский архитектор, инженер-изобретатель. Російський радянський архітектор, інженер-винахідник.
• 1955 - Ольга Корбут, советская гимнастка. 1955 - Ольга Корбут, радянська білоруська гімнастка.
Но советские люди не покорились. Але радянські люди не скорилися.
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
В справочнике "Писатели Советской Украины. У довіднику "Письменники радянської України.
Брат советского разведчика М. Уманского. Брат радянського розвідника М. Уманського.
Действительно, сверхпопулярный в Советском Союзе. Мали велику популярність в Радянському Союзі.
Это не устраивало советское руководство. Це не задовольняло радянське керівництво.
Группа "За советскую суверенную Украину". Група "За радянську суверенну Україну".
В советское время зарабатывал переводами. За радянських часів заробляв перекладами.
Жизнь стала подведомственна советским учреждениям. Життя стало підвідомчим радянським установам.
Была захвачена советскими карательными органами. Була захоплена радянськими каральними органами.
Фашистские танки на советской земле. Фашистські танки на радянській землі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!