Примеры употребления "радянське" в украинском

<>
Це не задовольняло радянське керівництво. Это не устраивало советское руководство.
село Радянське (Харківська область, Вовчанський район). село Радянское (Харьковская область, Волчанский район).
Радянське керівництво визнало вимогу неприйнятною. Советское руководство сочло требование неприемлемым.
Виставка акварелі "Радянське Заполяр'я". Выставка акварели "Советское Заполярье".
Радянське - буксує через технологічні труднощі. Советское - буксует из-за технологических трудностей.
Сучасне створенню фільму радянське російське село. Современная созданию фильма советская русская деревня.
Радянське суспільство стало міським і освіченим. Советское общество стало городским и образованным.
Тархов В.А. Радянське цивільне право. Тархов В.А. Советское гражданское право.
Але радянське командування переоцінило свої можливості. Но советское командование переоценило свои возможности.
Радянське командування відгукнулося на цей заклик. Советское командование откликнулось на этот призыв.
Лекція: Українське радянське монументальне мистецтво: мозаїка Лекция: Украинское советское монументальное искусство: мозаика
с. Радянське Бердичівського району - с. Романівка; с. Советское Бердичевского района - с. Романовка;
Радянське командування вважало найголовнішим Київський напрямок. Советское командование считало главнейшим Киевское направление.
Чигир В.Ф. Радянське житлове право. Чигир В.Ф. Советское жилищное право.
Видається щотижнева районна газета "Радянське Приаргуння". Издается еженедельная районная газета "Советское Приаргунье".
Перше радянське видання: Кузнецов А. Бабий Яр. Первое советское издание: Кузнецов А. Бабий Яр.
Б-10 - радянське 82-мм безвідкатна зброя. Б-10 - советское 82-мм безоткатное орудие.
Четверте радянське видання: Кузнецов А. Бабий Яр. Четвёртое советское издание: Кузнецов А. Бабий Яр.
Радянське керівництво недооцінило загрозу з боку білогвардійців. Советское руководство недооценило угрозу со стороны белогвардейцев.
Після успішного закінчення Східно-Карпатської операції радянське... После успешного окончания Восточно-Карпатской операции советское...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!