Примеры употребления "советами" в русском

<>
Нанесите лак, пользуясь предоставленными советами нанесіть лак, користуючись наданими порадами
капитулы стали называться епископскими советами. капітули стали називатися єпископськими радами.
А вы согласны с этими советами? Чи згодні ви з цими порадами?
Местные референдумы назначаются соответствующими местными советами. Місцеві референдуми призначаються відповідними місцевими Радами.
услуги с советами в вопросах моды, послуги із порадами у питаннях моди,
Сделать это можно, воспользовавшись несколькими советами. Зробити це можна, скориставшись декількома порадами.
Они рекомендуют худеющим воспользоваться следующими советами: Вони рекомендують худне скористатися наступними порадами:
Наслаждайтесь вкусными советами от наших экспертов! Насолоджуйтесь смачними порадами від наших експертів!
практическими советами по применимому праву и арбитражу. практичними порадами із застосованого праву і арбітражу.
советами, А. Чайковский проявляет удивительную творческую активность. порадами, А. Чайковський виявляє дивовижну творчу активність.
С тех пор мы постоянно помогаем советами. З того часу ми постійно допомагаємо порадами.
Исполнительный комитет Марганецкого городского совета Виконавчий комітет Марганецької міської ради
Главная Клуб карапуз Советы педиатра Головна Клуб карапуз Поради педіатра
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
Для этого нужно следовать советам: Для цього потрібно дотримуватися порад:
Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ).
сквозная ревизия деятельности специализированных советов; наскрізна ревізія діяльності спеціалізованих рад;
Формировался Верховным Советом Башкирской АССР. Формувався Верховною Радою Башкирської АРСР.
Совет: огурец это кладезь клетчатки. Порада: огірок це джерело клітковини.
Городскому совету подчинено город Молочанск. Міській раді підпорядковане місто Молочанськ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!