Примеры употребления "совершенен" в русском

<>
Разумеется, и этот социум не абсолютно совершенен. Звичайно, громадянське суспільство не є абсолютно досконалим.
Трикстер совершенен и даже божественный. Трікстер досконалий і навіть божественний.
> Тому, кто совершенен, место в музее. "Тому, хто досконалий - місце в музеї"
Таковое признание совершенно смутило меня. Таке визнання абсолютно збентежило мене.
Выкупные платежи совершенно разорили их. Викупні платежі зовсім розорили їх.
Координация движений ещё не совершенна. Координація рухів ще не досконала.
· было ли совершено административное правонарушение; • чи було вчинено адміністративне правопорушення;
"На Киевщине совершено заказное убийство". "На Київщині скоєно замовне вбивство".
Девочки сделали Декалог совершенной даты. Дівчата зробили Декалог досконалої дати.
Совершенно очевидно, что тролль счет Цілком очевидно, що троль рахунок
совершенное (свободное) владение украинским языком; досконале (вільне) володіння українською мовою;
Рыжий конфетка с совершенным телом Рудий цукерка з досконалим тілом
Мы предоставим Вам совершенный продукт. Ми надамо Вам досконалий продукт.
"Ошибки были совершены режимом Саакашвили. Ці помилки були здійснені режимом Саакашвілі.
Совершено зверское убийство молодого парня. Здійснено звіряче вбивство молодого хлопця.
Насколько прописанные уточнения являются совершенными? Наскільки прописані уточнення є досконалими?
Первый полет прототипа совершен в 1986. Перший політ прототипу здійснений в 1986.
Побег был совершен в день выборов. Втеча була здійснена в день виборів.
е) совершённое с особой жестокостью; 3) вчинене з особливою жорстокістю;
2) те, которые совершенны природопользователями; 2) ті, що вчинені природокористувачами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!