Примеры употребления "Цілком" в украинском

<>
І ця логіка цілком зрозуміла. И эта логика вполне понятна.
Ленін цілком солідаризувався з наркомом. Ленин полностью солидаризировался с наркомом.
Весь знайдений регулярний вираз цілком. Всё найденное регулярное выражение целиком.
Акт приймання дивізії: Цілком таємно. Акт приёмки дивизии: Совершенно секретно.
Присутність спецназу була цілком виправданою. Присутствие спецназа было абсолютно оправданным.
Місто цілком підпорядковувався великому князю. Город всецело подчинялся великому князю.
Однак постають цілком логічні запитання: Это вызывает вполне логичные вопросы:
Фактично цілком знелюднів університет Макерере. Фактически полностью опустел университет Макерере.
Вона трудоголік, віддається роботі цілком. Она трудоголик, отдается работе целиком.
Зробіть цілком корисну програму Java Сделайте совершенно полезное приложение Java
Ця процедура являється цілком безболісною. Эта процедура является абсолютно безболезненной.
З 1860-х років Юр'єв цілком віддається літературі. С 1860-х годов Юрьев всецело отдаётся литературе.
Така реакція вважається цілком природною. Такая реакция считается вполне естественной.
· цілком автоматизований процес роботи обчислювача; · полностью автоматизированный процесс работы вычислителя;
Українська територія підлягала пограбуванню цілком. Украинская территория подлежала ограблению целиком.
Цілком таємно, Прибульці і НЛО Совершенно секретно, Пришельцы и НЛО
Користуйтесь Gincore 14 днів цілком безкоштовно Пользуйтесь Gincore 14 дней абсолютно бесплатно
Походження Маллета не цілком ясно. Происхождение маллета не вполне ясно.
"Зараз валютна система цілком змінилася. "Сейчас валютная система полностью поменялась.
Іноді рослина отруйна все цілком. Иногда растение ядовито все целиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!