Примеры употребления "зовсім" в украинском

<>
Довести зворотне потім зовсім непросто. Доказать обратное потом совсем непросто.
Викупні платежі зовсім розорили їх. Выкупные платежи совершенно разорили их.
У самиць зовсім відсутній гребінь. У самок гребень вовсе отсутствует.
Одним словом, ситуація зовсім незрозуміла. Вообще, ситуация совершенно не ясна.
Але це зовсім не гарантовано. Он абсолютно никак не гарантирован.
Походження вуглекислого газу не зовсім зрозуміле. Происхождение углекислого газа не вполне ясно.
Технічне переозброєння астрономії - зовсім не дешева справа. Техническое перевооружение астрономии - отнюдь не дешевое предприятие.
"Дитина зовсім маленька, років восьми. "Ребенок совсем маленький, лет восьми.
Тепер геополітична ситуація зовсім інша. Здесь геополитические условия совершенно иные.
треті вважають її зовсім міфом. третьи считают ее вовсе мифом.
геологічна будова її була зовсім невідома. геологическое строение материка прежде не изучалось.
Wraith Black Badge - це зовсім інша справа. Wraith Black Badge - это абсолютно иное предложение.
Родина його була не зовсім звичайна. Его семья была не вполне обычной.
Ми вже зовсім скоро дізнаємось! Мы уже совсем скоро узнаем!
Дика природа є Зовсім Інше. Дикая природа есть Совершенно Иное.
Але Екзюпері зовсім не песиміст. Но Экзюпери вовсе не пессимист.
Хоча ще зовсім недавно гравцем цікавилася і "Барселона". А ведь не так давно футболистом интересовалась "Барселона".
Зовсім не розвинена рибна промисловість. Совсем не развита рыбная промышленность.
Це не зовсім порівнювальні речі. Это совершенно не соизмеримые вещи.
Але Аддамсів це зовсім не лякає. Но Аддамсов это вовсе не пугает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!