Примеры употребления "соблюдайте" в русском

<>
Пользуйтесь инструкцией и соблюдайте рекомендации Користуйтеся інструкцією та дотримуйтесь рекомендацій
соблюдайте требования соответствующего класса чистоты; дотримуйтеся вимог відповідного класу чистоти;
Соблюдайте правила личной гигиены, поддерживайте чистоту дома. Дотримуйтесь правил особистої гігієни, підтримуйте чистоту будинку.
Обязательно соблюдайте все последующие встречи с врачом. Обов'язково зберігайте всі подальші побачення з лікарем.
Уважаемые жители района, соблюдайте правила безопасности,... Шановні громадяни, дотримуйтеся правил безпеки під час...
? Соблюдайте производственный процесс, чтобы обеспечить Дотримуйтесь виробничого процесу, щоб забезпечити
Обязательно соблюдайте последовательность выполнения технологических операций. Обов'язково дотримуйтеся послідовність виконання технологічних операцій.
Соблюдайте Правила дорожного движения, будьте предельно внимательны! Неухильно дотримуйтесь правил дорожнього руху, будьте уважні!
Соблюдайте правила поведения на водоемах. Дотримуйтесь правил поведінки на воді.
Так что не перестарайтесь, соблюдайте умеренность. Так що не перестарайтеся, дотримуйтеся помірності.
Соблюдайте рекомендации и будьте здоровы!.. Дотримуйтесь рекомендацій і будьте здорові!..
Помните и соблюдайте правила техники безопасности! Пам'ятайте і дотримуйтеся правил техніки безпеки!
Объединяя комнаты, соблюдайте "бесшовный" переход. Об'єднуючи кімнати, дотримуйтесь "безшовний" перехід.
Соблюдайте правила безопасного поведения вблизи энергообъектов. Дотримуйтеся правил безпеки поблизу об'єктів енергетики.
Соблюдайте при купании следующие правила: Дотримуйтесь при купанні наступних правил:
"Спасайте человеческие жизни: соблюдайте чистоту рук" "Рятуйте людські життя: дотримуйтеся чистоти рук"
Соблюдайте правила сайта фурнитуры "Начинай шить" Дотримуйтесь правил сайту фурнітури "Починай шити"
Соблюдайте определенный порядок при заполнении реквизитов: Дотримуйтесь певний порядок при заповненні реквізитів:
Соблюдайте все действующие законы и правила. Дотримуйтесь всіх діючих законів і правил.
Вот понятная аксиома: соблюдайте инструкции производителя для. Ось це зрозуміла аксіома: Дотримуйтесь інструкцій виробника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!