Примеры употребления "случая" в русском

<>
несчастного случая на участке, в цехе. нещасного випадку на дільниці, у цеху.
аварии или несчастного случая со смертельным исходом. нещасний випадок або випадок із смертельним наслідком.
• при количественном эксцессе возможны два случая. • при кількісному ексцес можливі два випадки.
Причины несчастного случая со смертельным исходом: Причини нещасних випадків із смертельними наслідками:
Подчеркиваю, что лучшего случая не будет. Наголошую, що кращої нагоди не буде.
профессиональный блеск блестящего случая мобильного телефона... професійний блиск блискучого випадку мобільного телефону...
неосторожное обращение с огнем - 282 случая; необережне поводження з вогнем - 332 випадки;
Также зарегистрированы 74 тысячи случая мультирезистентного туберкулеза. Також зареєстровано 74 тисячі випадків мультирезистентного туберкульозу.
Узнайте точную цену для вашего случая Дізнайтесь точну ціну для вашого випадку
В прошлом году зафиксировано 4 летальных случая. Минулого року було зафіксовано чотири смертельних випадки.
Рак толстого кишечника - 694 000 случая смерти; рак товстого кишківника - 694 000 випадків смерті;
Обстоятельства трагического случая и причину смерти... Обставини трагічного випадку та причину смерті...
Пояснение водителей об обстоятельствах страхового случая. Пояснення водія щодо обставин страхового випадку.
Стоимость услуг зависит от запущенности случая. Вартість послуг залежить від занедбаності випадку.
Причины этого трагического случая расследует полиция. Причини цього трагічного випадку розслідує поліція.
Фортуна - римская богиня случая и судьбы. Фортуна - римська Богиня випадку і долі.
Тайм-менеджмент-Управление oneis собственного случая. Тайм-менеджмент-Управління oneis власного випадку.
травма застрахованного в результате несчастного случая. Травма застрахованого в результаті нещасного випадку.
Также существует доказательство для случая мультивселенной. Також існує доведення для випадку мультивсесвіту.
НАСК "ОРАНТА" - Застрахованные от несчастного случая НАСК "ОРАНТА" - Застраховані від нещасного випадку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!