Примеры употребления "служащие" в русском

<>
государственные служащие, которые противодействуют преступлениям; державні службовці, які протидіють злочинам;
Государственные служащие окажутся вне политики. Державні службовці опиняться поза політикою.
служащие, мелкие домовладельцы и рантье. службовці, дрібні домовласники і рантьє.
Сокращённые государственные служащие: где они? Скорочені державні службовці: де вони?
70% - это врачи, служащие, педагоги. 70% - це лікарі, службовці, освітяни.
Лурдэны - злобные чудовища, служащие Фобосу. Лурдени - злі чудовиська, службовці Фобоса.
Государственные служащие призваны быть профессиональными управленцами. Державні службовці покликані бути професійними управлінцями.
Почти все служащие его были эсеры. Майже всі службовці його були есери.
Рабочие и служащие направляются в укрытие. Робітники і службовці прямують до сховищ.
Деньги служащие получали в два транша. Гроші службовці отримували в два транші.
22 ноября 1905 года забастовали служащие станции. 22 листопада 1905 року застрайкували службовці станції.
Служил врачом в Якутской области. Служив лікарем в Якутській області.
Сырьем в производстве тукосмесей служат: Сировиною у виробництві тукосумішей служить:
Там служат волшебники светлому детству, Там служать чарівники світлого дитинства,
На конюшне служить его послала. На стайні служити його послала.
Метательным оружием служили дротики - джириды. Метальною зброєю служили дротики - джиріди.
Устанавливаются такие ранги государственных служащих: Установлюються такі ранги державних службовців:
Стереотипы служат гарантией нашего самоуважения; Стереотипи є гарантією нашої самоповаги;
Форт служил оплотом республики Эдзо. Фортеця служила оплотом Едзоської республіки.
Таксистам и служащим гостиницы принято давать чаевые. Таксисти і службовці готелю також отримують чайові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!