Примеры употребления "служащие" в русском с переводом "служать"

<>
Там служат волшебники светлому детству, Там служать чарівники світлого дитинства,
Служат ей бояре да дворяне, Служать їй бояри та дворяни,
Сырьем для производства маргарина служат: Сировиною для виробництва маргарину служать:
PR служат многим социальным институтам. ПР служать багатьом соціальним інститутам.
Источником теплоснабжения служат городские теплосети. Джерелом теплопостачання служать міські тепломережі.
Леса служат источником ценной древесины. Ліси служать джерелом цінної деревини.
Для этого служат линии долготы. Для цього служать лінії довготи.
Служат в качестве небольшого хозблока Служать в якості невеликого госпблоку
Они служат дольше и редко ломаются. Вони служать довше і рідко ламаються.
Растения в озере служат пищей птицам. Рослини в озері служать їжею птахам.
Они служат для защиты кончиков пальцев. Нігті служать для захисту кінчиків пальців.
Некоторые, наоборот, ревностно служат пророссийским наемникам. Деякі, навпаки, ревно служать проросійським найманцям.
Пенообразователями служат слабые поверхностно-активные вещества. Піноутворювачами служать слабкі поверхнево-активні речовини.
В России основополагающими служат следующие принципы: У Росії основними служать наступні принципи:
Комментарий: Кому служат церковь и патриархи? Коментар: Кому служать церква і патріархи?
Целью служат колышки, вбитые в землю. Метою служать кілочки, вбиті в землю.
служат для воспроизведения величин заданного размера. Служать для відтворення величин заданого розміру.
С подсветкой - служат маячками в темноте З підсвічуванням - служать маячками в темряві
А некоторые сами служат декоративным украшением. А деякі самі служать декоративним прикрасою.
Яркие узоры служат предупреждением возможным хищникам. Яскраві узори служать попередженням можливим хижакам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!