Примеры употребления "сложно" в русском с переводом "складна"

<>
Взаимодействие организмов в экосистеме чрезвычайно сложно. Взаємодія організмів в екосистемі надзвичайно складна.
Модель инкубатора сложна для восприятия. Модель інкубатору складна для сприйняття.
Этика межличностного взаимодействия исключительно сложна. Етика міжособистісної взаємодії винятково складна.
Подготовка многоканальных микроэлектродов технически сложна; Підготовка багатоканальних мікроелектродів технічно складна;
Такая задача технически весьма сложна. Ця задача технічно дуже складна.
Она чрезвычайно сложна и неоднозначна. Вона надзвичайно складна і неоднозначна.
Почему же классификация так сложна? Чому ж класифікація така складна?
Это очень амбивалентная сложная ситуация. Це дуже амбівалентна складна ситуація.
Более сложная и дорогостоящая методика. Більш складна і дорога методика.
Эта, вторая, была ужасно сложная. Ця, друга, була страшенно складна.
Слишком уж сложная штука - язык. Занадто вже складна штука - мова.
сложная серверная бизнес-логика проекта; складна серверна бізнес-логіка проекту;
Это сложная, но достижимая цель. Це складна, але досяжна ціль.
Женская урология - сложная отрасль медицины. Жіноча урологія - складна галузь медицини.
Более сложная шпалера для растений Більш складна шпалера для рослин
Работа библиотекаря сложная, ответственная, разноплановая. Робота бібліотекаря складна, відповідальна, різнопланова.
Право - есть сложная взаимосвязанная система. Право - є складна взаємозалежна система.
Женская психология - штука очень сложная. Жіноча психологія - штука дуже складна.
Ситуация крайне сложная и напряженная. Ситуація надзвичайно складна і напружена.
"История Холокоста болезненная и сложная. "Історія Голокосту болісна та складна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!