Примеры употребления "сложить" в русском

<>
прессовать и сложить для упаковки. пресувати і скласти для упаковки.
Гбагбо отказался сложить свои полномочия. Гбагбо відмовився скласти свої повноваження.
Для удобства перевозки стойку можно сложить. Для зручності перевезення стійку можна скласти.
Руку можно сложить в виде чашки. Руку можна скласти у вигляді чашки.
установить дровник, перенести и сложить дрова. встановити дровник, перенести і скласти дрова.
Им надлежало сложить оружие и демобилизоваться. Їм належало скласти зброю і демобілізуватися.
Уже окруженные французские войска должны сложить оружие. Уже оточені французькі війська повинні скласти зброю.
Нажмите, чтобы узнать, как сложить 3D пазл? Натисніть, щоб дізнатися, як скласти 3D пазл?
Сложен преимущественно гнейсами и сланцами. Складені переважно гнейсами і сланцями.
Плотницкий сложил полномочия "главы ЛНР" Плотницький склав повноваження "глави ЛНР"
Современный мир сложен и противоречив. Сучасний світ складний і суперечливий.
Купол сложен дацитами и риодацитами. Купол складений дацитами і ріодацитами.
Гора сложена из песчаников тортона. Гора складена з пісковиків тортону.
Но контрреволюция не сложила оружия. Однак контрреволюція не склала зброї.
Длина в сложенном состоянии - 62см Довжина в складеному стані - 62см
о ней сложено множество легенд. про неї складено безліч легенд.
Сложите рейтинг в каталоге FTP Складіть рейтинг в каталозі FTP
Девять сложенных профилированная сеть кабинета Дев'ять складених профилированная мережу кабінету
"Крылья сложили палатки, окончен поход"... "Крила склали намети, закінчився похід"...
Уход за собакой не сложен. Годувати цю собаку не складно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!