Примеры употребления "сложить" в русском с переводом "склав"

<>
Плотницкий сложил полномочия "главы ЛНР" Плотницький склав повноваження "глави ЛНР"
Джонсон сложил полномочия 9 июля. Джонсон склав повноваження 9 липня.
Караджич сложил полномочия и исчез. Караджич склав повноваження та зник.
В 2007 году сложил мандат. В 2007 році склав мандат.
Сложил депутатские полномочия 08.06.2007. Склав депутатські повноваження 08.06.2007.
Сложил и меч и шлем тяжелый, Склав і меч і шолом важкий,
Сложил депутатские полномочия 14 июня 2007. Склав депутатські повноваження 14 червня 2007.
Сложил депутатские полномочия 15.06.2007. Склав депутатські повноваження 15.06.2007.
Сложил депутатские полномочия 8 сентября 2005. Склав депутатські повноваження 8 вересня 2005.
Сложил депутатские полномочия 11.03.2010. Склав депутатські повноваження 11.03.2010.
Сложил депутатские полномочия 12.09.2006. Склав депутатські повноваження 12.09.2006.
Сложил депутатские полномочия 14.06.2007. Склав депутатські повноваження 14.06.2007.
Сложил депутатские полномочия 7 июля 2005. Склав депутатські повноваження 7 липня 2005.
Сложил депутатские полномочия 12 марта 2010. Склав депутатські повноваження 12 березня 2010.
Сложил депутатские полномочия 12.06.2007. Склав депутатські повноваження 12.06.2007.
сложил с себя полномочия лорда-канцлера. склав із себе повноваження лорда-канцлера.
Сложил депутатские полномочия 02.12.2014. Склав депутатські повноваження 02.12.2014.
Сложил депутатские полномочия 3 июня 2004. Склав депутатські повноваження 3 червня 2004.
Сложил депутатские полномочия 11 марта 2010. Склав депутатські повноваження 11 березня 2010-го.
Присягу сложил 3 июня 2008-го. Присягу склав 3 червня 2008-го.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!