Примеры употребления "сложенных" в русском

<>
Девять сложенных профилированная сеть кабинета Дев'ять складених профилированная мережу кабінету
Большие состоят из 13 сегментов, сложенных "гармошкой". Великі складаються з 13 сегментів, складених "гармошкою".
WJ-803 девять сложенных профилированная сеть кабинета WJ-803 дев'ять складених профилированная мережу кабінету
WJ-804 девять сложенных профилированная сеть кабинета WJ-804 дев'ять складених профилированная мережу кабінету
Сложен преимущественно гнейсами и сланцами. Складені переважно гнейсами і сланцями.
Плотницкий сложил полномочия "главы ЛНР" Плотницький склав повноваження "глави ЛНР"
Современный мир сложен и противоречив. Сучасний світ складний і суперечливий.
Купол сложен дацитами и риодацитами. Купол складений дацитами і ріодацитами.
Гора сложена из песчаников тортона. Гора складена з пісковиків тортону.
Но контрреволюция не сложила оружия. Однак контрреволюція не склала зброї.
прессовать и сложить для упаковки. пресувати і скласти для упаковки.
Длина в сложенном состоянии - 62см Довжина в складеному стані - 62см
о ней сложено множество легенд. про неї складено безліч легенд.
Сложите рейтинг в каталоге FTP Складіть рейтинг в каталозі FTP
"Крылья сложили палатки, окончен поход"... "Крила склали намети, закінчився похід"...
Уход за собакой не сложен. Годувати цю собаку не складно.
Более сложен вопрос о способностях. Ще складніше питання про здібності.
Процесс не сложен и бесплатен. Ця процедура нескладна і безкоштовна.
Использование пленки POF центр сложенной пленки Використання плівки POF центр складеної плівки
Упаковка: отдельными щитами сложенными в паллеты Упаковка: окремими щитами складеними в палети
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!