Примеры употребления "следующим" в русском

<>
Переводы: все1987 наступні317 слід315 наступний157 наступна130 такі128 наступних111 наступним109 наступне69 наступними60 наступному57 далі47 наступного47 наступну32 такими26 таким25 наступною23 таких23 слідувати22 дотримуйтесь21 слідують19 варто16 дотримуватися15 таку15 потрібно12 такий11 наступної10 наступній10 слідує9 йдуть9 випливає8 слідували7 слідував6 треба6 слідувала5 необхідно5 слідуйте5 такого5 наслідуючи5 прямував4 йде4 така4 таке4 дотримуючись4 дотримуйтеся3 ідіть3 наступні дії3 такій3 слідуючи3 ішов2 йшла2 йшли2 наслідували2 було2 виконувати2 дотримуватись2 бути2 виконайте2 слідкуй2 такою2 йшов1 летів1 виходив1 дотримувався1 рухався1 курсував1 направлявся1 наслідував1 випливали1 додержувалися1 виконати1 дотримуємося1 зазначити1 повинні1 настає1 прямує1 дотримуєтеся1 йди1 слідкуйте1 виконуйте1 дотримуйтеся вказівок1 дотримуються1 дотримується1 ідуть1 прямують1 наслідують1 такої1 року1 чином1 наступного року1 вже наступного1 відповідно1 випливаючи1
Обильное кровотечение наступает по следующим причинам: Рясна кровотеча настає через наступні випадки:
Доказательство Евклида выглядит следующим образом. Доказ Евкліда має наступний вигляд:
Поэтому необходимо следовать следующим советам: Тому необхідно дотримуватися наступних порад:
элемент управления 304 следующим треком; елемент керування 304 наступним треком;
Бетон классифицируется по следующим характеристикам: Бетон класифікується за наступними характеристиками:
Конкурентный оптовый рынок заработает следующим летом. Конкурентний оптовий ринок запрацює наступного літа.
Миксеры отличаются по следующим признакам: Міксери відрізняються за такими ознаками:
Перевозка авто тарифицируется следующим образом: Перевезення авто тарифікується таким чином:
Следующим делом нужно отчитаться о доставке. Наступною справою потрібно відзвітувати про доставку.
Предполагаются доклады по следующим проблемам: Передбачаються доповіді з таких проблем:
Полное расписание прямых телетрансляций выглядят следующим образом: Повний розклад прямих телетрансляцій матиме такий вигляд:
Следующим соперником "Днепра" стал бельгийский "Брюгге". Наступний суперник "гірників" - бельгійський "Брюгге".
Рекомендуется прибегнуть к следующим способам: Рекомендується вдатися до наступних способів:
Антенну радиостанции изготавливают следующим образом. Антену радіостанції виготовляють наступним чином.
на расчётный счёт по следующим реквизитам: на розрахунковий рахунок за наступними реквізитами:
Следующим летом Марден путешествует в Париж. Наступного літа Марден подорожує до Парижа.
Баллы присваиваются по следующим критериям: Бали присвоюються за такими критеріями:
Гюйгенс доказывает это следующим образом. Гюйгенс доводить це таким чином.
Следующим признаком классификации является материальность модели. Наступною ознакою класифікації є матеріальність моделі.
Электромагнитное излучение приводит к следующим недугам: Електромагнітне випромінювання призводить до таких недуг:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!