Примеры употребления "селам" в русском

<>
Примыкает к сёлам Красное и Вишневое. Примикає до сіл Красне та Вишневе.
По селам помещичий дом свободный По селах поміщицький будинок вільний
И начал бродить по сёлам, І почав бродити по селах,
Даний маршрут проходит по русинским селам Словакии. Даний маршрут йде по русинських селах Словаччини.
Лютеранское село на арендованной земле. Лютеранське село на орендованій землі.
Из села никого не выпускают. Із села нікого не випускали.
Ремесленная школа в селе Владычном. Реміснича школа в селі Владичному.
Были сожжены более тысячи сел. Було спалено понад тисячу сіл.
Рядом с селом Купянский аэродром. Поруч із селом Куп'янський аеродром.
Сел на скамейку и заснул. Сів на лавку і заснув.
Преимущественно магазины закрывают в селах. Переважно магазини закривають в селах.
Большую помощь селу оказало государство. Велику допомогу селу подавала держава.
Неподалеку располагается знаменитое село Шабо. Неподалік розташовується знамените селище Шабо.
Тавифа открыла глаза и села. Тавіфа відкрила очі і сіла.
Мэры управляли городами и селами. Мери управляли містами й селами.
Село пересекает автодорога Киев - Днепропетровск. Місто перетинає автотраса Київ - Дніпропетровськ.
Талант Селы продолжал развиваться дальше. Талант Сели продовжував розвиватися далі.
Экономико-географическое положение села очень выгодное. Економіко-географічне положення області дуже вигідне.
Больших успехов достигли труженики села в девятой пятилетке. Нових успіхів добилися трудівники селища в десятій п'ятирічці.
Похоронен в селе Гута Межигорская. Похований у селищі Гута Межигірська.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!