Примеры употребления "сделан" в русском

<>
"Провансаль Домашний" - сделан, как дома! "Провансаль Домашній" - зроблено, як вдома!
Был сделан косметический ремонт автомобиля. Був зроблений косметичний ремонт автомобіля.
Снимок сделан 24 декабря 1968 года. Фотографія зроблена 24 грудня 1968 року.
Снимок сделан в октябре 2015 года. Фото зроблене у жовтні 2015 року.
Каждый логотип частично сделан вручную Кожен логотип частково виконаний вручну
Звонок был сделан с телефона-автомата. Дзвінок було здійснено з телефону-автомату.
Рейс был сделан в рекордно короткое время. Рейс було виконано за рекордно короткий час.
В доме сделан высококачественный ремонт. В будинку зроблено високоякісний ремонт.
Центр города не сделан пешеходным. Центр міста не зроблений пішохідним.
Пол сделан из 3500 кг устричных раковин. Підлога зроблена з 3500 кг устричних раковин.
Самолет сделан по схеме "летающее крыло". Літак виконаний за схемою "літаюче крило".
В квартире сделан ремонт, есть встроенная кухня. В квартирі здійснено ремонт, залишається вбудована кухня.
Перевод сделан при помощи Loco Переклад зроблено за допомогою Loco
"Ан-178 сделан просто потрясающе. "Ан-178 зроблений просто приголомшливо.
Кузов его был сделан из стеклопластика. Кузов його був виконаний з склопластика.
Для фильма был сделан DCP мастеринг. Для фільму буде зроблено DCP майстеринг.
Сайт сделан в Мастерской Алексеева Сайт зроблений в Майстерні Алєксєєва
Шаг в будущее уже сделан, господа. Крок у майбутнє вже зроблено, панове.
Перевод был сделан Рональдом Краус. Переклад був зроблений Рональдом Краус.
"Перевод сделан качественно, очень красиво стилистически. "Переклад зроблено фахово, дуже вишукано стилістично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!