Примеры употребления "сделан" в русском с переводом "зроблений"

<>
Был сделан косметический ремонт автомобиля. Був зроблений косметичний ремонт автомобіля.
Центр города не сделан пешеходным. Центр міста не зроблений пішохідним.
"Ан-178 сделан просто потрясающе. "Ан-178 зроблений просто приголомшливо.
Сайт сделан в Мастерской Алексеева Сайт зроблений в Майстерні Алєксєєва
Перевод был сделан Рональдом Краус. Переклад був зроблений Рональдом Краус.
электростатический, гидрофобный, сделан из полипропилена електростатичний, гідрофобний, зроблений з поліпропілену
Снимок сделан с моста Патона. Знімок зроблений з моста Патона.
Светильник сделан из натурального ясеня. Світильник зроблений з натурального ясена.
Дизайн персонажей был сделан Натальей Орловой. Дизайн персонажів був зроблений Наталією Орловою.
Крайне выпуклым сделан образ учёного Фридрихсена. Вкрай опуклим зроблений образ вченого Фрідріхса.
Интерьер здания сделан в минималистском стиле. Інтер'єр будівлі зроблений в мінімалістському стилі.
Фильм сделан в стереоскопическом трехмерном формате. Фільм зроблений у стереоскопічному тривимірному форматі.
Когда выбор сделан, смело начинайте монтаж. Коли вибір зроблений, сміливо починайте монтаж.
Из какого металла сделан бачок теплообменника? З якого металу зроблений бачок теплообмінника?
"Дом с башенкой" сделан очень понятным. "Будинок з башточкою" зроблений дуже зрозумілим.
Акцент сделан на повседневную женскую одежду. Акцент зроблений на повсякденний жіночий одяг.
Корпус корабля был сделан из кедра. Корпус корабля був зроблений з кедра.
Орден сделан из золота и платины. Орден зроблений із золота і платини.
Гарнитур должен быть сделан именитым производителем Гарнітур повинен бути зроблений іменитим виробником
Сделан анализ использовавшихся местных почтовых гашений. Зроблений аналіз використання місцевих поштових гасінь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!