Примеры употребления "сдавали" в русском

<>
Линию сдавали тремя пусковыми участками. Лінію здавали трьома пусковими ділянками.
После курса обучения медики сдавали экзамен. Після курсу навчання медики складали екзамен.
сдавали простыни, выварки для госпиталей. здавали простирадла, виварки для госпіталів.
Первым предметом, который сдавали абитуриенты, была химия. Перший іспит, який складали абітурієнти - це хімія.
Бобрку часто сдавали феодалам в аренду. Бібрку часто здавали феодалам в оренду.
Рабов отпускали на оброк, сдавали и аренду; Рабів відпускали на оброк, здавали в оренду;
Вы не сдавали ВНО, но есть диплом квалифицированного рабочего. Ви не здавали ЗНО, але маєте диплом молодшого спеціаліста.
Виталий Портников: Сурков сдает Донбасс. Віталій Портников: Сурков здає Донбас.
Планирую сдавать в долгосрочную аренду Планую здавати в довгострокову оренду
Кровь на малярию сдают обязательно. Кров на малярію здають обов'язково.
Сдаем: чистую бумагу и картон. Здаємо: чистий папір та картон.
Новый терминал никто не сдавал. Новий термінал ніхто не здавав.
Сдаю посуточно квартиру в центре Здаю подобово квартиру в центрі
Студенти ФИЯ начали сдавать государственные экзамены. Студенти ФІМ розпочали складати державні екзамени.
резервист сдает государственные экзамены в вузах. резервіст складає державні іспити у вузах.
В конце семестра сдают экзамены. У кінці семестру складають іспити.
2017-й год посвящен теме: "Сдавайте кровь. 2017-й рік присвячений темі: "Здавайте кров.
Сдавала кровь, почётный донор СССР (1959). Здавала кров, почесний донор СРСР (1959).
Нулевые отчеты: сдавать или нет? Нульові звіти - подавати чи ні?
Пожарно-технический минимум должны сдавать: Пожежно-технічний мінімум мають проходити:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!