Примеры употребления "свободную" в русском

<>
Запретить свободную продажу пахотной земли. Заборонити вільний продаж орної землі.
Виктор Буржуа) имеют свободную планировку. Віктор Буржуа) мають вільне розпланування.
Свободную энциклопедию, которую может редактировать каждый. вільної енциклопедії, яку може редагувати кожен.
Различают свободную и монопольную конкуренцию. Розрізняють вільну і монопольну конкуренцію.
Формируем свободную или регулируемую цену: Формуємо вільну або регульовану ціну:
Там они основали Свободную республику Рехобот. Там вони заснували Вільну республіку Рехобот.
Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом; Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям;
Украина и Канада заключат "свободную торговлю" Україна і Канада укладуть "вільну торгівлю"
Реформа не ликвидирует свободную практику врачей. Реформа не ліквідує вільну практику лікарів.
"За свободную от табачного дыма Украину" "За вільну від тютюнового диму Україну"
* Запрет на свободную куплю-продажу иностранной валюты; · Заборона на вільну купівлю-продаж іноземної валюти;
Формат GIF теперь полностью свободен Формат GIF тепер повністю вільний
Ресурсы внутри клана перераспределяются свободно. Ресурси всередині клану перерозподіляються вільно.
Рубашка свободного кроя на пуговицах.. Сорочка вільного крою на гудзиках..
Свободны ли вы от паники? Чи вільні ви від паніки?
Проектируемый участок свободен от застройки. Територія проектування вільна від забудови.
Поспешите, количество свободных номеров ограничено! Поспішіть, кількість вільних номерів обмежена!
Компьютерные навыки: Свободно владею ПК. Комп'ютерні навички: вільне володіння ПК.
Проводить платежи по свободным реквизитам. Здійснювати платежі за вільними реквізитами.
Частота вращения ротора свободной турбины; частота обертання ротора вільної турбіни;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!