Примеры употребления "Вільну" в украинском

<>
Формуємо вільну або регульовану ціну: Формируем свободную или регулируемую цену:
Прикажчик за це обіцяє вільну. Приказчик за это обещает вольную.
Розрізняють вільну і монопольну конкуренцію. Различают свободную и монопольную конкуренцию.
У 1785 м. отримав вільну. В 1785 г. получил вольную.
Як знайти вільну земельну ділянку? Как найти свободный земельный участок?
У 1833 Ч. отримали вільну. В 1833 Ч. получили вольную.
Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям; Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом;
З мрією про вільну Україну С мечтой о вольной Украине
книжкова виставка "Славимо Вітчизну нашу вільну". книжная выставка "Славим Отечество наше свободное".
нам пісню, вільну, живу пісню, Нам песню, вольную, живую песню,
"За вільну від тютюнового диму Україну" "За свободную от табачного дыма Украину"
Довелося всім дати "вільну", - поділився Щербина. Пришлось всем дать "вольную", - поделился Щербина.
Україна і Канада укладуть "вільну торгівлю" Украина и Канада заключат "свободную торговлю"
Відео про вільну енергію і Теслу Видео на свободной энергии и Тесла
Можливо, хтось згадає про вільну квартирі. Возможно, кто-то вспомнит о свободной квартире.
Реформа не ліквідує вільну практику лікарів. Реформа не ликвидирует свободную практику врачей.
Там вони заснували Вільну республіку Рехобот. Там они основали Свободную республику Рехобот.
НАФТА (Північно-Американська угода про вільну торгівлю). НАФТА (североамериканское соглашение о свободной торговле).
Про спеціальну (вільну) економічну зону "Порто-франко" О специальной (свободной) экономической зоне "Порто-франко"
· Заборона на вільну купівлю-продаж іноземної валюти; * Запрет на свободную куплю-продажу иностранной валюты;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!