Примеры употребления "свидетелях" в русском

<>
Все это происходило при свидетелях. Все це відбувалося при свідках.
Нет ни свидетелей, ни улик. Немає ні свідків, ні доказів.
Встреча со свидетелем Голодомора - Анонсы Зустріч зі свідком Голодомору - Анонси
Достопримечательности Овруча - свидетели прошлых лет! Пам'ятки Овруча - свідки минулих років!
Допрос немого или глухого свидетеля. Допит німого або глухого свідка.
В Нюрнберге выступал как свидетель. У Нюрнберзі виступав як свідок.
Мой опыт со Свидетелями Иеговы Мій досвід зі свідками Єгови
Об этом рассказали свидетели трагедии. Про це згадували очевидці трагедії.
Укажите фамилии и адреса свидетелей. Записати прізвища і адреси очевидців.
Мне выпала честь быть свидетелем того памятного события. І мені випала честь стати свідком цієї трансформації.
Бутоньерка жениху и свидетелю № 12 Бутоньєрка нареченому і свідку № 12
оказании юридической помощи свидетелям и потерпевшим; надання правової допомоги потерпілим та свідкам;
Очная ставка свидетелей перед геологом Очна ставка свідків перед геологом
Город был свидетелем бурной истории. Місто було свідком бурхливої історії.
Свидетели Иеговы - 56 и другие. Свідки Єгови - 56 та інші.
Аверьянов находится в статусе свидетеля. Авер'янов перебуває в статусі свідка.
б) свидетель лжет, но ошибается; б) свідок бреше, але помиляється;
и свидетелями в моем присутствии. та свідками у моїй присутності.
Спасателям позвонили невольные свидетели происшествия. Рятувальникам зателефонували випадкові очевидці події.
К рапорту прилагаются объяснения свидетелей. До рапорту додаються пояснення свідків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!