Примеры употребления "свідків" в украинском

<>
Показання свідків - найпоширеніше джерело доказів. Показания свидетеля - самое распространенное доказательство.
За словами свідків, виникла паніка. По словам очевидцев, началась паника.
Чи заборонять у Росії Свідків Єгови? Запретят ли Свидетелей Иеговы в России?
Поліція просить відгукнутись свідків події. Полицейские просят отозваться свидетелей происшествия.
Правоохоронці просять зголоситися свідків автопригоди! Правоохранители просят откликнуться очевидцев происшествия!
До рапорту додаються пояснення свідків. К рапорту прилагаются объяснения свидетелей.
Серед них - показання свідків, фото- та відеоматеріали. Среди них - свидетельства очевидцев, фото- и видеоматериалы.
Підпис свідків (якщо такі були). Подписи свидетелей (если таковые имеются).
підписи - дає розписку і свідків. подписи - дающего расписку и свидетелей.
Поліція просить відгукнутися свідків ДТП Полиция просит отозваться свидетелей ДТП
"Ми завтра продовжимо допит свідків. "Завтра мы продолжим допрашивать свидетелей.
Інколи НКВС допитувало додаткових "свідків". Иногда НКВД допрашивало дополнительных "свидетелей".
Очна ставка свідків перед геологом Очная ставка свидетелей перед геологом
Живих свідків практично не лишилось. Живых свидетелей практически не осталось.
Протягом нього було допитано 50 свідків. По делу было допрошено 50 свидетелей.
представництво інтересів свідків під час допиту; представительство интересов свидетеля во время допроса;
На сьогоднішньому засіданні планується допитати свідків. На сегодняшнем заседании запланирован допрос свидетелей.
Потерпілий допитується за правилами допиту свідків. Потерпевший допрашивается по правилам допроса свидетелей.
Викликати в якості свідків та допитати: Вызвать и допросить в качестве свидетелей:
17 березня допит свідків звинувачення продовжився. 17 марта допрос свидетелей обвинения продолжился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!