Примеры употребления "свидетелях" в русском с переводом "свідком"

<>
Встреча со свидетелем Голодомора - Анонсы Зустріч зі свідком Голодомору - Анонси
Город был свидетелем бурной истории. Місто було свідком бурхливої історії.
Самуэль Грейвс был свидетелем перестрелки. Самуель Грейвс був свідком перестрілки.
Станьте свидетелями рождения новой звезды! Стань свідком народження нових зірок.
Обрабатывающие центры с ЧПУ рынка свидетелем... Обробні центри з ЧПУ ринку свідком...
Я был свидетелем златой твоей весны... Я був свідком златой твоєї весни...
Он был свидетелем побоев и казней. Він був свідком побоїв і страт.
"Я был свидетелем большой победы Джамалы. "Я був свідком великої перемоги Джамали.
Быковня является молчаливым свидетелем большого террора. Биківня є мовчазним свідком великого терору...
Свидетелем на свадьбе был Игорь Кваша. Свідком на весіллі був Ігор Кваша.
Петр стал первым свидетелем Воскресения (Лк. Петро став першим свідком Воскресіння (Лк.
Выступил свидетелем защиты на Нюрнбергском процессе. Виступив свідком захисту на Нюрнберзькому процесі.
Украинское общество стало свидетелем беспрецедентного события. Українське суспільство стало свідком безпрецедентної події.
Оранжерея также была свидетелем жутких событий. Оранжерея також була свідком жахливих подій.
Выступал свидетелем защиты в деле Бейлиса. Виступав свідком захисту у справі Бейліса.
Свидетелем трагедии послужил другой их сын. Свідком трагедії став інший їхній син.
Вы стали свидетелем дорожно-транспортного происшествия. Ви стали свідком дорожньо-транспортної пригоди.
Пса попросили выступить свидетелем в суде Пса попросили виступити свідком у суді
"Он допрашивается свидетелем в уголовных делах. "Він допитується свідком у кримінальних справах.
Сегодня мы стали свидетелями ужасающего события. "Сьогодні стала свідком страшної події.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!