Примеры употребления "рынку" в русском

<>
Рынку позарез нужна была контрреволюция. Ринку конче потрібна була контрреволюція.
Надеемся, это поможет рынку структурироваться. Сподіваємося, це допоможе ринку структуруватися.
Призвать к такому рынку, писал Дж. Закликати до такого ринку, писав Дж.
Сильному рынку электротранспорта в Украине быть. Потужному ринку електротранспорту в Україні бути.
БиоТЭС готовятся к рынку балансирующих мощностей. БіоТЕС готуються до ринку балансуючих потужностей.
11. № 1 на рынку Форекс Скальпинг 11. № 1 на ринку Форекс Скальпинг
оказание консультационных услуг по фондовому рынку; надання консультаційних послуг щодо фондового ринку;
во-вторых, неизбежностью перехода к рынку; по-друге, неминучістю переходу до ринку;
Каковы претензии регуляторов к рынку Forex? Які претензії регуляторів до ринку Forex?
"Нам надо готовиться к рынку земли. "Нам треба готуватись до ринку землі.
8) недискриминационного доступа к рынку электрической энергии; 9) недискримінаційного доступу до ринку електричної енергії;
рынка ссудного капитала (банковские кредиты); ринок позичкового капіталу (банківські кредити);
монополистов в сфере фондового рынка. монополістів в сфері фондового ринку.
О рынках и выращивании чеснока Про ринки та вирощування часнику
Будьте близки к рождественским рынкам Залишайтеся близько до різдвяних ринків
сопровождение трансакций на рынках капитала; супровід транзакцій на ринках капіталу;
Христиновка стала значительным хлебным рынком. Христинівка стала значним хлібним ринком.
заставляло городские власти заниматься рынками? змушувало міську владу опікуватись ринками?
Монополистическая конкуренция свойственна реально существующим рынкам. Монополістична конкуренція властива реально існуючим ринкам.
Для зарубежных рынков характерна множественность цен. Для міжнародної торгівлі характерна множинність цін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!