Примеры употребления "рынку" в русском с переводом "ринок"

<>
рынка ссудного капитала (банковские кредиты); ринок позичкового капіталу (банківські кредити);
Литва провела либерализацию энергетического рынка. Нам вдалося лібералізувати енергетичний ринок.
Информация о рынке ежесуточной балансировки Інформація про ринок добового балансування
Подробнее о мировом рынке молокопродуктов Детальніше про світовий ринок молокопродуктів
Двухсторонняя монополия на рынке труда. Двостороння монополія і ринок праці.
Games> Русский> скрытый рынок тыкв Games> Всеукраїнська> прихований ринок гарбузів
Кассово-диспетчерский Пункт "Конный рынок" Касово-диспетчерський Пункт "Кінний ринок"
Валютный рынок подразделяется на сектора. Валютний ринок підрозділяється на сектори.
Рынок несовершенной конкуренции и монополии.......................... Ринок недосконалої конкуренції і монополії..........................
Центральный рынок, торговое место № 3000 Центральний ринок, торговельне місце № 3000
рынок государственных ЦБ, выпущенных государством; ринок державних ЦП, випущених державою;
Фермерский рынок на Каширском шоссе Фермерський ринок на Каширському шосе
Рождественский рынок в Нюрнберге, Германия Різдвяний ринок в Нюрнберзі, Німеччина
Китайский автопром завоевывает индийский рынок. Китайський автопром завойовує український ринок.
Рынок заказа, как Instant Execution: Ринок замовлення, як Instant Execution:
И рынок сам себя отрегулирует. І ринок сам себе відрегулює.
Валютный рынок подчиняется законам конкуренции. Валютний ринок підкоряється законам конкуренції.
Внешний рынок преобладал над внутренним. Зовнішній ринок переважав над внутрішнім.
В Борисполе горел рынок "Зоряный" В Борисполі горів ринок "Зоряний"
Староконный рынок, магазин ЛП-7 Староконий ринок, магазин ЛП-7
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!