Примеры употребления "рынках" в русском

<>
Несовершенная конкуренция на рынках факторов производства. Недосконала конкуренція на ринку факторів виробництва.
О рынках и выращивании чеснока Про ринки та вирощування часнику
сопровождение трансакций на рынках капитала; супровід транзакцій на ринках капіталу;
Рабов продавали на невольничьих рынках. Полонених продавали на невільницьких ринках.
На публичных рынках с интенсивным движением На державних ринках з інтенсивним рухом
конкурентоспособные на внутреннем и мировом рынках; конкурентоспроможних на світовому і внутрішньому ринках;
Конкуренция на оптовом и розничном рынках. Конкуренція на оптовому й роздрібному ринках.
Выбор утеплителей на рынках довольно велик. Вибір утеплювачів на ринках досить великий.
Наша продукция на мировых рынках - Interzum 2013 Наша продукція на світових ринках - Interzum 2013
На каких рынках и каким образом они продаются. На яких ринках, і як її продають?
NBT специализируется на строительстве ветряных электростанций на развивающихся рынках. NBT розробляє вітряні електростанції на ринках, що розвиваються.
рынка ссудного капитала (банковские кредиты); ринок позичкового капіталу (банківські кредити);
монополистов в сфере фондового рынка. монополістів в сфері фондового ринку.
Открывайте новые мощные рынки сбыта. Відкривайте нові потужні ринки збуту.
Будьте близки к рождественским рынкам Залишайтеся близько до різдвяних ринків
Христиновка стала значительным хлебным рынком. Христинівка стала значним хлібним ринком.
заставляло городские власти заниматься рынками? змушувало міську владу опікуватись ринками?
Монополистическая конкуренция свойственна реально существующим рынкам. Монополістична конкуренція властива реально існуючим ринкам.
Для зарубежных рынков характерна множественность цен. Для міжнародної торгівлі характерна множинність цін.
Литва провела либерализацию энергетического рынка. Нам вдалося лібералізувати енергетичний ринок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!