Примеры употребления "россиянину" в русском

<>
Ваня этом россиянину сразу не понравился. Ваня цьому росіянину відразу не сподобався.
Как купить квартиру в Киеве россиянину? Як придбати квартиру у Києві росіянину?
Россияне, на которых распространяются санкции: Росіяни, на яких розповсюджуються санкції:
Будут вводиться визы для Россиян? Чи введуть візи для росіян?
Но я россиянам не доверяю. Але я росіянам не довіряю.
Ассистировал ему россиянин Евгений Малкин. Йому асистував росіянин Євген Малкін.
Крым - это лакмус для россиянина. Крим - це лакмус для росіянина.
Примирение между украинцами и россиянами возможно?!! Примирення між українцями і росіянами можливе?!!
Как часто россияне меняют автомобили? Як часто українці змінюють авто?
Задержанный оказался 45-летним россиянином. Затриманий виявився 45-річним росіянином.
Болгария - излюбленное место отдыха для многих россиян. Болгарія - улюблене місце відпочинку багатьох українських громадян.
Уже 2 тысячи россиян примкнули к "Исламскому государству" 700 російських громадян приєдналися до "Ісламської держави".
Африканцы и россияне на перекрестках истории. Україна та Росія на перехрестях історії.
Украинские власти обвиняют россиянина в терроризме. Російська влада звинувачує українця в тероризмі.
Соглашение с 24-летним россиянином рассчитано на 4 сезона. Угода з 28-річним українцем розрахована на 4 роки.
Россияне приобрели донецкий завод "Норд" Росіяни придбали донецький завод "Норд"
Также россиян обязали выплатить компенсацию. Також росіян зобов'язали сплатити компенсацію.
Выгодно ли россиянам финансировать конкурентов? Чи вигідно росіянам фінансувати конкурентів?
Каждый пятый россиянин - потенциальный эмигрант. Кожен п'ятий росіянин - потенційний емігрант.
приглашение россиянина от стороны принимающей; запрошення росіянина від приймаючої сторони;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!