Примеры употребления "роде" в русском

<>
Биосфера является уникальной в своем роде. Біосфера є унікальною в своєму роді.
Поселение Роде много раз меняло владельца. Поселення Роде багато разів змінювало власника.
Вознесенская церковь - уникальная в своем роде. Вознесенська церква - унікальна у своєму роді.
В роде сумчатых кротов 2 вида: У роді сумчастих кротів 2 виду:
"Он был единственным в собственном роде. "Він був єдиним у своєму роді.
Потрясающие Один-в своем роде игр Приголомшливі Один-в своєму роді ігор
Целеустремленность - в некотором роде, даже упертость. Цілеспрямованість - у деякому роді, навіть впертість.
который служил в некотором роде штаб-квартирой. який служив в деякому роді штаб-квартирою.
Виноградовский район Закарпатья - уникальный в своем роде. Виноградівський район Закарпаття - унікальний в свому роді.
Новый CT 200h - единственный в своем роде Новий CT 200h - єдиний у своєму роді
Происходил из плебейского рода Калидиев. Походив з плебейського роду Калідіїв.
Брат Николай Николаевич Боголепов (род. Брат Микола Миколайович Боголєпов (нар.
Szemiot) - столбовой старинный дворянский род. Szemiot) - столбовий старовинний дворянский рід.
Сам я родом из Житомирщины. Сам я родом із Житомирщини.
Причины посещения педиатра перед родами Причини відвідування педіатра до пологів
Есть несколько десятков эндемичных родов. Є декілька десятків ендемічних родів.
Беременность и роды после ЭКО Вагітність і пологи після ЕКЗ
Так соединились два сильных рода. Так з'єдналися два сильних роди.
Внучка - Юлия Всеволодовна Абдулова (род. Онучка - Юлія Всеволодівна Абдулова (народ.
Порядковые номера приведены за родами. Порядкові номери подані за родами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!