Примеры употребления "реальную" в русском

<>
Эти разговоры имеют под собой реальную почву? Чи ці розмови не мають реального підгрунтя?
реальную угрозу существованию советского режима? реальну загрозу існуванню радянського режиму?
Провести реальную административную реформу государственного аппарата. Провести справжню ефективну реформу державної служби.
номинальную и реальную заработную плату; номінальну і реальну заробітну плату;
Это помогает прояснить реальную ситуацию. Це допомагає прояснити реальну ситуацію.
Создание приманки хранилища, чтобы защитить реальную. Створення приманки сховища, щоб захистити реальну.
Различают заработную плату номинальную и реальную. Розрізняють заробітну плату номінальну та реальну.
Крокодилы представляют реальную опасность для людей. Крокодили представляють реальну небезпеку для людей.
Реальную возможность вырасти до Team Lead. Реальну можливість вирости до Team Lead.
Факты образуют реальную основу выводов контроля. Факти становлять реальну основу висновків контролю.
Они придают реальную силу господствующей элите. Вони надають реальну силу панівній еліті.
Мы узнали реальную цену настоящей свободы! Ми пізнали реальну ціну справжньої свободи!
Это создавало реальную угрозу ядерного конфликта. Це створювало реальну загрозу ядерного конфлікту.
В 1876 году окончил Львовскую реальную школу. У 1876 році закінчив Львівську реальну школу.
Isei - твои бьюти запросы реальны! Isei - твої б'юті запити реальні!
Реальная власть принадлежала буддийскому духовенству. Реальна влада належала буддистському духовенству.
Джонни Браво в реальной жизни Джонні Браво у реальному житті
Всякая реальная система бесконечно сложна. Будь-який реальний об'єкт нескінченно складний.
Этот парень реально умеет драться. Цей хлопець реально вміє битися.
Однако реальная жизнь всегда настигает. Проте реальне життя завжди наздоганяє.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!