Примеры употребления "реальний" в украинском

<>
Захист повинен бути реальний, справжній. Защита должна быть реальной, настоящей.
Продукт реальний і виглядає безпечно. Продукт настоящий и выглядит безопасным.
реальний політико-правовий статус особи. реальный политико-правовой статус личности.
В якості декорацій використовувався реальний буддійський храм. В качестве декораций применялся настоящий буддийский святилище.
де RER - реальний обмінний курс; где RER - реальный обменный курс;
Інший реальний символ Аннет Моно. Другой реальный символ Аннет Моно.
Бюджет дуже напружений, але реальний. Бюджет напряженный, но вполне реальный.
Реальний зміст терміну "децентралізація влади". Реальное содержание термина "децентрализация власти".
АЛЕ, реальний світ не ідеальний... НО, реальный мир не идеален...
Його реальний прототип Річард Бренсон. Его реальный прототип Ричард Брэнсон.
Це реальний взірець та шедевр. Это реальный образец и шедевр.
Вихід HDMI: Реальний вихід раз Выход HDMI: Реальный выход раз
Фільми ММФ реальний любитель німецьких свінгерів Фильмы ММВ реальный любитель немецких свингеров
"Згуртування опозиції: імітація чи реальний крок? "Сплочение оппозиции: имитация или реальный шаг?
Реальний термін отримують лише 16% корупціонерів Реальный срок получают лишь 16% коррупционеров
Марина Кондратьєва), "Реальний майстер-клас" (реж. Марина Кондратьева), "Реальный мастер-класс" (реж.
Плановий і реальний маршрути "корейського Боїнга" Плановый и реальный маршруты "корейского Боинга"
4) Номінальний, реальний і наявний доходи; 4) Номинальный, реальный и располагаемый доходы;
Однак реальний масштаб проблеми ще більший. Но реальные масштабы проблемы еще больше.
↑ Любкер Ф. Реальний словник класичних старожитностей. ^ Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!