Примеры употребления "реально" в украинском

<>
2 Як реально стати вампіром 2 Как реально стать вампиром
Хто від цього реально постраждає? Кто от этого действительно страдает?
Світлі тони реально розширюють простір Светлые тона реально расширяют пространство
Головне, що він реально розпочався. Важно, что оно действительно началось.
Він реально існуючий супергерой покоління ". Он реально существующий супергерой поколения ".
8 Як реально стати феєю 8 Как реально стать феей
Цей хлопець реально вміє битися. Этот парень реально умеет драться.
що реально лише видиме нами. что реально лишь видимое нами.
У "Джапан Сервіс" - це реально! В "Джапан Сервис" - это реально!
Наскільки реально чоловіки бувають самотні Насколько реально мужчины бывают одиноки
"Реально Г" - найбільш дискримінаційний вчинок); наиболее дискриминационный поступок ("Реально Г");
"Ми побудували реально унікальний безпілотник. "Мы построили реально уникальный беспилотник.
сьогодні реально модернізовано 76 машин. сегодня реально модернизировано 76 машин.
Повірте, це реально, це можливо. Поверьте - это реально, это возможно.
А для Euronews це цілком реально. А для Euronews это вполне реально.
Однак вони реально готувалися до бійки. Однако они реально готовились к драке.
Українське ракетобудування реально розграбоване і розвалене. Украинское ракетостроение реально разграблено и развалено.
Монополістична конкуренція властива реально існуючим ринкам. Монополистическая конкуренция свойственна реально существующим рынкам.
Реально хрестились кілька дітей самого Мендельсона. Реально крестились несколько детей самого Мендельсона.
Реально існуючий десигнат Морріс називає денотатом. Реально существующий десигнат Моррис именует денотатом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!