Примеры употребления "разу" в русском

<>
Он ни разу не ошибся ". Він жодного разу не помилявся ".
Проблем не возникало ни разу! Проблем не виникало жодного разу!
Взрывчатка ни разу не найдена. Вибухівка жодного разу не знайдена.
Я ни разу не был арестован, плачу налоги. Мене жодного разу не заарештовували, я плачу податки.
Церковь ни разу не перестраивалась. Церква жодного разу не перебудовувалась.
Ни разу не чувствовала себя голодной. Жодного разу не відчувала себе голодною.
Ни разу размеры регистрируемых не повторились. Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися.
"Алавес" ни разу не выигрывал Кубок. "Алавес" жодного разу не вигравав Кубок.
Гарбо ни разу не была замужем. Гарбо жодного разу не була заміжньою.
Эту вышивку скачали 89 раз. Цю вишивку скачали 89 раз.
Ей несколько раз перекопали сад. Їй кілька разів перекопали садок.
Эту страницу просматривали 1002 раз. Цю сторінку переглядали 102 рази.
Один раз строил большой парк развлечений. Одного разу будував великий парк розваг.
Часто гнездится два раза за лето. Іноді гніздиться 2 рази на літо.
Раз в месяц мы будем подводить итоги... Раз на місяць ми будемо підбивати підсумки...
"Мы не первый раз участвуем в подобных благотворительных акциях. "Наше підприємство вже не вперше проводить подібні доброчинні акції.
И Струве раз взялся их строить. І Струве якраз взявся їх будувати.
Его три раза номинировали на премию "Эмми". Він тричі був номінований на премію "Еммі".
Потоцкий прицелился еще раз - осечка. Потоцький прицілився ще раз - осічка.
Пять раз его опустошала холера. П'ять разів його спустошувала холера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!