Примеры употребления "различаться" в русском

<>
Способы приготовления амбре могли различаться; Способи приготування амбре могли відрізнятися;
Однако различаться может масштаб съемки. Однак розрізнятися може масштаб зйомки.
Болезненные ощущения могут сильно различаться. Хворобливі відчуття можуть сильно відрізнятися.
Вес может различаться в широких пределах. Вага може розрізнятися в широких межах.
Различаются комбинаторные и позиционные аллофоны. Розрізняються комбінаторні і позиційні алофони.
Различается естественная и искусственная менопауза. Розрізняють природну та штучну менопаузу.
Зари различаются между собой размерами. Зорі різняться між собою розмірами.
Поздние сочинения различаются философским нравом. Пізні твори відрізняються філософським характером.
Различается безработица естественная и вынужденная. Різниться безробіття природна і вимушена.
Токсичность разных углеводородов сильно различается. Токсичність різних вуглеводнів дуже відрізняється.
Он различается по своей функциональности. Він розрізняється по своїй функціональності.
Сфера деятельности банков существенно различалась. Сфери діяльності банків суттєво різнилися.
Различались полевая разведка и агентурная. Розрізнялися польова розвідка та агентурна.
По методу обогрева они различались. За методом обігріву вони відрізнялися.
Легенды об этом несколько различаются. Легенди про це дещо різні.
Пилинги различаются по степени воздействия. Пілінги розрізняються за ступенем впливу.
Различается демократия непосредственная и представительная. Розрізняють демократію пряму і представницьку.
И почти не различаются ценой. І майже не різняться ціною.
Взгляды различаются только по Донбассу. Погляди відрізняються лише щодо Донбасу.
Для каждой смеси продолжительность различается. Для кожної суміші тривалість різниться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!