Примеры употребления "розмова" в украинском

<>
Тв.: "Серйозна розмова" (1972), "Травень. Основные произведения: "Серьезный разговор" (1972), "Май.
Між ними починається довга розмова. Между ними идет натянутая беседа.
Після кінопоказу відбудеться розмова режисера з глядачами. После фильма состоится встреча режиссера со зрителями.
Розмова була не легкою, але, головне, конструктивною. Обсуждение было непростым, но, в целом, конструктивным.
"Окрема розмова відбулася з працівниками місцевого облавтодору. "Отдельный разговор состоялся с работниками местного облавтодора.
"Розмова про Іран точно буде. "Разговор об Иране будет точно.
Розмова була змістовною й цікавою! Беседа получилась содержательная и интересная!
Вхідні двері, розмова про замки Входные двери, разговор о замках
Друга розмова записана 28 січня. Вторая беседа записана 28 января.
Тільки тоді можлива нормальна розмова. Просто тогда состоялся нормальный разговор.
так, ось його улюблена розмова: Так, вот его любимая беседа:
"У нас відбулася добра розмова. "У нас был хороший разговор.
Розмова відбувалася в телефонному режимі. Беседа велась в телефонном режиме.
Але розмова їх милих жінок Но разговор их милых жен
Але поступово розмова стала більш відвертою. Постепенно беседа становится всё более откровенной.
Телефонна розмова відбулася 14 квітня. Телефонный разговор состоялся 14 декабря.
"Це була цікава і корисна розмова. "Это была интересная и полезная беседа.
Окрема розмова - косметика з Таїланду. Отдельный разговор - косметика из Таиланда.
До яких наслідків привела ця розмова? К каким последствиям привела эта беседа?
публіцистичні книги "Розмова з читачем"; публицистические книги "Разговор с читателем";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!