Примеры употребления "раде" в русском

<>
Казацкой раде принадлежала вся власть. Козацькій раді належала вся влада.
Желаем Верховной Раде мудрых решений! Бажаємо Верховній Раді мудрих рішень!
В Раде законопроект удачно заблокирован. У Раді законопроект вдало заблоковано.
"Мы против антиукраинских настроений в Верховной Раде. "Ми проти антиукраїнських настроїв у Верховній Раді.
В Раде предлагают сажать за "кнопкодавство" У Раді пропонують саджати за "кнопкодавство"
День профилактики глаукомы в Верховной Раде Украины. День профілактики глаукоми у Верховній Раді України.
отчитывается Великой Раде Украинского Реестрового Казачества. звітує Великій Раді Українського Реєстрового Козацтва.
В Раде повесили плакат "Я - Волноваха" У Раді розгорнули плакати "Я - Волноваха"
Представляла ЦК ППР в Крайовой Раде Народовой. Представляла ЦК ПРП у Крайовій Раді Народовій.
Великая Рада Украинского Реестрового Казачества: Велика рада Українського реєстрового козацтва:
Рады анонсировать старт продаж кладовых! Раді анонсувати старт продажу комор!
Компетенция Верховной Рады - не безгранична. Компетенція Верховної Ради - не безмежна.
Главную русскую раду был распущен. Головну руську раду було розпущено.
Уголовные законы издаются только Верховной Радой Украины. Кримінальні закони видаються тільки Верховною Радою України.
Рада приняла Кодекс по процедурам банкротства. Парламент ухвалив Кодекс з процедур банкрутства.
Под Радой активисты требуют люстрации. Під ВР мітингувальники вимагають люстрації.
Эти суды образуются Верховною Радою Украины. Ці суди створюються Верховною Радою України.
Сам спикер Рады уже подписал этот документ. Голова Верховної Ради вже підписав цей документ.
Звоните, приходите, всегда вам рады. Телефонуйте, приходьте, завжди Вам радий.
Рады представить всех призеров TWSOV! Радо представляємо всіх призерів TWSOV!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!