Примеры употребления "ВР" в украинском

<>
Переводы: все34 вр16 вс14 рада4
ВР погодила мінімальні норми соцзабезпечення ВР согласовала минимальные нормы соцобеспечения
депутат ВР УРСР XI скликання. депутат ВС УССР XI созыва.
ВР ухвалила зміни до Бюджету... Рада приняла изменения в бюджет...
Президент був змушений розпустити ВР. Президент был вынужден распустить ВР.
Депутат ВР УРСР кількох скликань. Депутат ВС РСФСР ряда созывов.
Під ВР мітингувальники вимагають люстрації. Под Радой активисты требуют люстрации.
Підпорядковується Президенту України, підзвітна ВР. Подчиняется Президенту Украины, подотчетна ВР.
Почесна грамота Президії ВР УРСР; Почетная грамота Президиума ВС УССР;
Вілкул пропонує ВР скасувати "блокаду Донбасу" Вилкул предлагает Раде отменить "блокаду Донбасса"
У ВР зареєстрували законопроект щодо... В ВР зарегистрирован законопроект об...
Почесна Грамота Президії ВР СРСР. Почетная грамота Президиума ВС РСФСР.
Прохід до ВР заблокували кілька кордонів силовиків. Проход в Раду заблокировали несколько рядов силовиков.
Проект Кабміну завис у ВР. Проект Кабмина завис в ВР.
Депутат ВР УРСР 5-го скликання. Депутат ВС ЭССР 5-го созыва.
ВР розписала правила використання "Прапора Перемоги" ВР расписала правила использования "Знамени Победы"
Депутат ВР УРСР 5-7 скликань. Депутат ВС УССР 5-7 созывов.
Валерій Акопян, депутат ВР четвертого скликання. Валерий Акопян, депутат ВР четвертого созыва.
Почесна грамота Президії ВР УРСР (1976). Почетная грамота Президиума ВС УССР (1976).
Більше визначилася ВР з Державним Гімном. Более определилась ВР с Государственным Гимном.
Герой Соціалістичної Праці, депутат ВР СРСР. Герой Социалистического Труда, депутат ВС РСФСР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!