Примеры употребления "раде" в русском с переводом "раді"

<>
Казацкой раде принадлежала вся власть. Козацькій раді належала вся влада.
В Раде законопроект удачно заблокирован. У Раді законопроект вдало заблоковано.
В Раде предлагают сажать за "кнопкодавство" У Раді пропонують саджати за "кнопкодавство"
отчитывается Великой Раде Украинского Реестрового Казачества. звітує Великій Раді Українського Реєстрового Козацтва.
В Раде повесили плакат "Я - Волноваха" У Раді розгорнули плакати "Я - Волноваха"
Представляла ЦК ППР в Крайовой Раде Народовой. Представляла ЦК ПРП у Крайовій Раді Народовій.
Рады анонсировать старт продаж кладовых! Раді анонсувати старт продажу комор!
Мы всегда рады Вашим звонкам! Ми завжди раді Вашим дзвінкам!
Идеи, ошибок, хвалит всегда рады. Ідеї, помилок, хвалить завжди раді.
Поэтому аптеки проверяющим не рады. Тому аптеки не раді перевіряючим.
Ещё простые души: рады таять Ще прості душі: раді танути
Мы всегда рады Вашим предложениям! Ми завжди раді вашим пропозиціям!
Всегда будем рады Вашему визиту! Завжди будемо раді Вашому візиту!
Мы рады стараться для Вас! Ми раді старатися для Вас!
Детишки были очень рады гостям. Діти були дуже раді гостям.
Мы всегда рады нестандартным задачам. Ми завжди раді нестандартним завданням.
Мы рады сотрудничать с каждым! Будемо раді співпраці з кожним!
Рады анонсировать старт продаж паркинга! Раді анонсувати старт продажу паркінгу!
Будем рады вам, чудесной паре! Будемо раді вам, чудовій парі!
Мы всегда рады проконсультировать вас. Ми завжди раді проконсультувати вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!