Примеры употребления "работникам" в русском

<>
Гарантии работникам при возможном высвобождении. Попередити працівників про можливе вивільнення.
Корпоративные награды "Электрона" работникам "Львовэлектротранса" Корпоративні нагороди "Електрону" працівникам "Львівелектротрансу"
Потребности стимулируют поведение, которое осознается работникам! Потреби стимулюють поведінку, яка усвідомлюється працівниками.
Остальным работникам была выплачена денежная премия. Колективу робітників було виплачено грошову премію.
Заработная плата работникам не выплачивалась. Заробітна плата персоналу не виплачувалась.
Работодателям выгодно повышать зарплаты своим работникам? Працедавцям вигідно підвищувати зарплати своїм робітникам?
дополнительные гарантии работникам, избранным в профсоюзные органы. Гарантії для працівників, обраних до профспілкових органів.
долги церкви, налоги, жалование работникам. Борги церкви, податки, платня працівникам.
Отпуска работникам, усыновившим ребенка 1. Відпустки працівникам, які усиновили дитину.
Передайте пустой пакет медицинским работникам. Передайте порожній пакет медичним працівникам.
Пришла пора огорчаться работникам магазина. Прийшла пора засмучуватися працівникам магазину.
Льготы и компенсации высвобождаемым работникам.. Пільги та компенсації звільненим працівникам.
Mittal повысил зарплату работникам "Криворіжсталі" Mittal підвищує зарплату працівникам "Криворіжсталі"
1) безвозмездную передачу акций работникам; 1) безоплатну передачу акцій працівникам;
ученым, работникам культуры, журналистам и писателям; науковцям, працівникам культури, журналістам і письменникам;
Системы вознаграждений работникам: зарубежный опыт (c. Системи винагород працівникам: зарубіжний досвід (c.
Но даже номенклатурным работникам приходилось нелегко. Та навіть номенклатурним працівникам доводилося нелегко.
Премия педагогическим работникам посмертно не присуждается. Премія педагогічним працівникам посмертно не присуджується.
Право на труд высвобожденным работникам гарантируется: Право на працю вивільнюваним працівникам гарантується:
Оформляет и выдаёт служебные удостоверения работникам. Оформляє і видає працівникам службові посвідчення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!