Примеры употребления "работающий" в русском

<>
долговечный и действительно "работающий" продукт; Довговічний і справді "працює" продукт;
Работающий бизнес, проверенная модель, трекшн Працюючий бізнес, перевірена модель, трекшн
Работающий человек не может быть бедным! Працююча людина не може бути бідною.
Вам нужен VPN-сервис, работающий даже в Китае. Ви шукаєте VPN-сервіс, який працює в Китаї.
Искусственный пруд, работающий от насоса Штучний ставок, працює від насоса
Работающий продукт - основной показатель прогресса Працюючий продукт - основний показник прогресу
Каждый десятый получатель пособия ГМД - работающий. Кожен десятий отримувач допомоги ГМД - працює.
Толковая команда, работающий MVP, первые доходы Розумна команда, працюючий MVP, перші доходи
теплогенератор, также работающий на древесных отходах теплогенератор, також працює на деревних відходах
Следует отметить надёжно работающий дизель GMC. Слід зазначити надійно працюючий дизель GMC.
не держать на коленях работающий ноутбук; Не тримати на колінах працює ноутбук;
быстро работающий сайт с высокой производительностью; швидко працюючий сайт з високою продуктивністю;
Lexus создал работающий автомобиль из картона Lexus створив працюючий автомобіль з картону
Много работает в области киномузыки. Багато працював у сфері кіномузики.
Он работает органистом костела Св. Він працює органістом костелу Св.
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
В амбулатории работает 10 человек. У амбулаторії працюють 6 осіб.
Она работает в цветочном магазине. Вона працювала в квітковому магазині.
Мы работаем с Nicehash ежедневно. Ми працюємо з Nicehash щодня.
Работали практически в круглосуточном режиме Працювали практично в цілодобовому режимі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!