Примеры употребления "работающая" в русском

<>
1st Полностью работающая тема Ajax 1st Повністю працююча тема Ajax
Работающая демократия - производная ценностей самовыражения Працююча демократія - похідна цінностей самовираження
Работающая коммунальная служба "Буча Комфорт Сервис" Працююча комунальна служба "Буча Комфорт Сервіс"
Работающая женщина сознательно обедняет жизнь семьи. Працююча жінка свідомо збіднює життя сім'ї.
Много работает в области киномузыки. Багато працював у сфері кіномузики.
Он работает органистом костела Св. Він працює органістом костелу Св.
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
В амбулатории работает 10 человек. У амбулаторії працюють 6 осіб.
Она работает в цветочном магазине. Вона працювала в квітковому магазині.
Мы работаем с Nicehash ежедневно. Ми працюємо з Nicehash щодня.
Работали практически в круглосуточном режиме Працювали практично в цілодобовому режимі
Работаю с различными возрастными категориями. Працюю з різними віковими категоріями.
Византийское отделение работало несколько лет. Візантійське відділення працювало декілька років.
Работаете в бизнес-центре "Сенатор"? Працюєте у бізнес-центрі "Сенатор"?
Работайте так, как вам удобно. Працюйте так, як вам зручно.
Работая лесорубом, выучил английский язык. Працюючи лісорубом, вивчив англійську мову.
Принцип: Работай масштабно, живи локально Принцип: Працюй масштабно, живи локально
Профессиональные ассоциации защищают благополучие работающих. Професійна спілка захищає інтереси працюючих.
Работающие с самим цифровым сигналом. Працюючі з самим цифровим сигналом.
Работающий бизнес, проверенная модель, трекшн Працюючий бізнес, перевірена модель, трекшн
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!